С момента появления письменности и по сей день человечество старается зафиксировать и сохранить на будущее все имеющиеся у него знания. В своеобразное хранилище мудрости предков на многие века превратилось не что иное, как книги. С развитием технологий их оформление становилось все проще, а тиражи все больше. Менялись люди, менялись и мысли, сохраненные в книгах. И вот на смену твердой обложке и белоснежным, приятным на ощупь страницам, которые так приятно перелистывать, лежа на диване, пришли тонкие и бездушные электронные книги, позволяющие невиданную доселе роскошь носить с собой всегда и везде целые библиотеки.
О том, как развивалась книга и трансформировалось её предназначение, поговорим в очередном выпуске традиционной рубрики информационно-аналитического портала Inpress.ua «Аналогии».
Традиции чтения на Руси уходят в глубь веков, и, по мнению некоторых историков, являются гораздо более давними, чем принято считать официально. Из любого учебника истории каждому из нас хорошо известно, что письменность возникла при развитии хозяйственной деятельности. Глиняные таблички, камень, кость, дерево, кожа, различные металлы, черепки, папирус и пергамент — все это употреблялось в древности в качестве материалов для письма. Несмотря на то, что письменность была известна на наших землях и ранее, только после крещения Руси она получила широкое распространение. Несколько последующих веков литература и язык были едиными для всех восточных славян, позднее на этой территории сложились три этноса и, соответственно, три самостоятельных языка.
Старинные книги были инструментом не только религиозной пропаганды, в те времена — это еще важнейший источник духовно-нравственного воспитания, а вместе с тем — основной, достоверный, поистине бесценный источник исторических и научных знаний.
Первым князем-просветителем по праву считают Ярослава Мудрого, с чьим именем связан наивысший расцвет Киевской Руси. Именно по его задумке Софийский собор в Киеве стал центром духовной и культурной жизни государства: в его многочисленных помещениях были организованы одни из первых в Украине школы, были также созданы мастерские переводчиков и переписчиков. Вокруг стены собора были расположены помещения для проведения народного собрания, в которых обсуждались основные проблемы внутренней и внешней политики. Рядом же были образованы первые на Руси монастыри.
Однако наиболее известной была знаменитая библиотека Ярослава, основанная великим князем в 1037 году в качестве книгохранилища. Ярослав Владимирович создавал библиотеку на протяжении семнадцати лет — до самой своей смерти. Именно создавал, а не собирал, поскольку каждую книгу приходилось переводить, а затем вручную переписывать и переплетать. В результате удалось изготовить около тысячи книг. Ярослав был полиглотом, поэтому историки полагают, что он тоже мог принимать участие в этой кропотливой работе. Им же был создан первый свод законов древнерусского феодального права — «Русская правда».
Доподлинная судьба библиотеки, увы, неизвестна. Наиболее вероятной считается версия ее гибели в 1240 году, когда после длительной осады город был захвачен, разрушен и сожжен войсками монголо-татарского хана Батыя. К счастью, некоторые книги спасла щедрость Ярослава, ведь часть библиотеки отца увезла во Францию в 1048 году в качестве приданого младшая дочь великого князя Анна Ярославна, ставшая женой короля Генриха І.
К слову, именно на привезённом ею рукописном Евангелии все французские короли вплоть до Людовика XIV, в течение семи столетий, вступая на престол, присягали на верность государству. Эта книга вошла в историю под именем Реймского Евангелия. По мнению некоторых историков, значительной части библиотеки Анны Ярославны все-таки суждено было вернуться на землю потомков Ярослава, однако не в Киев, а в Петербург. Во время Великой Французской революции русский дипломат Петр Дубровский вывез большую часть книг именно в столицу Российской Империи. Часть книг была подарена императору, другая часть оказалась невостребованной, потому как рассказывала о другой истории Руси, шедшей вразрез с уже признанной официальной «норманской теорией» образования государства. К сожалению, о теперешнем местоположении этих бесценных книг общественности неизвестно. Впрочем, те немногие, кто успел прикоснуться к этим книгам, оставили потомкам воспоминания о них. Так, по мотивам «Боянова Гимна» Гавриил Романович Державин написал балладу «Новгородский волхв Злогор».
Именно обширная переводная литература стала основой для формирования собственной традиции монастырского книгописания, его развитию способствовало появление бумаги в Европе в XI веке. В древнерусской книжности роль автора является относительно меньшей, чем в средневековой Византии или Западной Европе. Первое сохранившееся произведение древнерусской литературы — «Слово о Законе и Благодати», написано Илларионом, митрополитом Киевским между 1037 и 1050 гг. Для раннего периода характерно также развитие таких жанров, как проповедь, жития святых («Житие первых русских святых Бориса и Глеба»), описания военных походов («Слово о полку Игореве»), тогда же берет начало русское летописание — знаменитое творение Нестора — «Повесть временных лет».
Каждая книга того времени была рукописной и являлась настоящим шедевром. Рукописный текст, дорогая бумага или пергамент, переплеты, изготавливаемые из сафьяновой кожи и украшенные золотом, серебром, со вставками из алмазов, изумрудов и жемчугов — все это превращало книгу в штучный товар, удешевить который могло только массовое производство.
Согласно популярной истории, первой печатной книгой является «Апостол» Ивана Федорова. Интересно, что после налаживания книгопечатания в Москве, Федоров переезжает во Львов, его «Апостол» 1574 года — самая старая сохранившаяся книга, которая была отпечатана на территории современной Украины, она и по сей день хранится в этом славном городе. Это был, конечно, прорыв, но в первую очередь технологический, а не психологический. Еще более ста лет в стране будут создаваться в основном богослужебные издания, а умение читать и писать будет в основном у приближенных к церкви. По некоторым данным, Федоров сбежал из Москвы как раз из-за репрессий со стороны духовенства, которое не желало мириться с конкуренцией в создании книг со стороны печатного станка.
Впрочем, благодаря церкви книжность, письменность и сама азбука стали для православных славян священными. Именно поэтому церковнославянский не мог стать языком художественной и светской литературы, а письменность православных славян на протяжении столетий носила почти исключительно религиозный характер.
В XVII веке, с приходом к власти династии Романовых и дальнейшими преобразованиями в стране, русскую литературу начали завоевывать вымышленные сюжеты, получили распространение переделки западноевропейских и восточных романов с невероятными приключениями и любовными историями. Однако, естественно, в то время само умение читать и способность приобрести себе литературу являлось привилегией только состоятельного класса.
Первый Император Всероссийский Петр I литературу старался обратить в орудие своих реформационных замыслов. Прежде книга служила делу веры и религии, теперь — распространению практических сведений. Церковный шрифт заменяют гражданскими буквами, заводят газеты на европейский манер, переводят сочинения лучших европейских писателей, а за границу теперь путешествуют не для поклонения святым местам, а с целью приобретения новых знаний. Наиболее популярными художественными жанрами являются пьесы и оды.
И завертелось. В 1783 году был издан указ «О вольном книгопечатании», дававший право на открытие частных типографий. Однако вместе с тем не заставила себя долго ждать также и первая цензура. Александр Радищев за книгу «Путешествие из Петербурга в Москву» по приказу императрицы Екатерины был заключен в Петропавловскую крепость. Панически опасаясь заразительности примера Великой французской революции следующий император Павел в 1800 году запретил ввоз иностранных книг и отправку юношей за границу для получения образования. Множество иностранных книг было запрещено к ввозу, тысячи книг — сожжены. В 1804 году принят первый цензурный устав. С 1807 года, параллельно с официальной цензурой Министерства народного просвещения, стала развиваться особая цензура тайной полиции. Все эти факты лишь подтверждают ту огромную роль, которую с конца XVIII века стала играть книга в жизни даже самого тоталитарного и непросвещенного общества.
Тем не менее, невзирая на цензуру, начатый процесс было уже не остановить, декабристы и «золотой век русской литературы» уже стояли на пороге. И в первой золотой тройке — украинец по идеям и происхождению, — Николай Гоголь. Интересный факт, как бы ни были язвительны и колки по отношению к самодержавию «золотые классики», но император материально поддерживает семью Пушкина, когда тот уже на смертном одре, высылает деньги выходцу из украинской деревни Николке Гоголю, поиздержавшемуся за границей.
Тогдашняя литература приняла на себя роль наставницы нравов великосветского общества. Слово писателя нередко имело вес даже для императора, и во многом формировало настроение так называемых «верхних ста тысяч» человек в стране, с населением свыше ста миллионов человек, подавляющее большинство которых — безграмотные.
Ситуация изменилась благодаря отмене крепостного права. К концу XIX в. начинается массовое увлечение простонародья чтением с целью расширения кругозора. Это и сформировало в деревне и рабочей слободке своеобразный тип «низовой образованности». Ее носителями были те же крестьяне и мастеровые, выделявшиеся на общем фоне не только интеллектуальной развитостью и информированностью, но и особой рассудительностью, весьма высокоценимой в крестьянской и рабочей среде. В обществе и правительственных кругах началась дискуссия о том, на каком языке будет правильным вести обучение «в тех местностях, где родной язык не есть язык великороссийский». Специальный комитет, рассматривавший этот вопрос в 1861 году, постановил, что первые два года обучение должно вестись на местных языках. Тогда же на поверхность общественной жизни в Российской империи вышел вопрос о статусе малороссийского, украинского языка. Министерство народного просвещения выделило 500 рублей на издание украинских учебников для народных школ. В прессе звучали призывы к читателям жертвовать деньги на издание малороссийских букварей, в высшем петербургском обществе давались благотворительные балы в пользу издания украинских книг для народа. Именно сейчас как нельзя кстати пригодятся и Шевченковский «Кобзар», и философские трактаты Григория Скороводы. Но тут грянуло польское восстание, и с целью «предотвращения сепаратистских замыслов под предлогом распространения грамотности и просвещения» украинский язык, который считался в России ничем иным как смесью русского и польского, «Валуевским циркуляром» был вычеркнут из общественной жизни страны. По первоначальным замыслам его автора, предполагалось, что действие циркуляра будет ограничено исключительно периодом польского восстания, однако на практике циркуляр имел силу еще семь лет. За это время вышло всего 23 украинских книги — это ровно столько же, сколько за один 1862 год. Вот так, факт первых гонений на украинский язык, можно смело сказать, связан с признанием того веса в обществе, который он начал занимать.
И все же во второй половине XIX века появляется целый ряд украиноязычных писателей, именуемых ныне классиками украинской литературы. Все они так или иначе выросли на «Энеиде» Котляревского: Иван Нечуй-Левицкий, Марко Вовчок, Панас Мирный, Михаил Коцюбинский, Иван Франко, Ольга Кобылянска, Леся Украинка. Каждый из них — это не только писатель и историк украинского фольклора, но и активный политический деятель, ведь именно благодаря их творчеству начинает формироваться и укрепляться украинская национальная идея. Именно к таким идеологам украинского общества и принадлежал Михаил Сергеевич Грушевский — писатель, историк, общественно-политический деятель, Председатель центральной Рады Украинской Народной Республики, автор «Истории Украины-Руси» — десятитомной монографии, заложившей основы современной украинской исторической школы. Человек, который первым в истории Украины смел говорить с Царским правительством сначала об автономии, а затем уже с новой властью и о независимости территорий современной Украины.
Новая власть страны рабочих и крестьян устами ее первого лидера товарища Ленина не просто стала открыто признавать художественный талант, а и общественную пользу творчества писателей-классиков. В строчках признанных народом литературных гениев оппозиционные и критикующие самодержавие нотки возносились на передний план, а «рабоче-крестьянская борьба» иногда бесцеремонно и противоречиво с авторским посылом героизировалась. Так продолжалось все годы советской власти. Открыв любую изданную до перестройки книгу в ста процентах случаев можно найти «критическую статью», в которой временами откровенно «за уши» притягивалось, что так или иначе в своем творчестве писатель симпатизировал пролетариату и его идеям.
Конечно же, после Великой Октябрьской революции и последующей гражданской войны в стране наблюдался значительный спад культурного уровня населения, что неудивительно: в тяжелые годы книгами, чтобы выжить, приходилось топить печи. Но в то же время литература как культурное явление ни на секунду не прекращает своего развития. В самом разгаре «серебряный век русской поэзии», вместе с этим и украиноязычная литература приобретает громадную поддержку государства и переживает своеобразный расцвет. Многие из появившихся тогда писателей, к сожалению, не перенесли ужасные годы «военного коммунизма» и сталинских репрессий. Разумеется, их творчество было запрещенным, так что эти имена и произведения печатаются сейчас только в учебниках по украинской литературе: Максим Рыльский, Григорий Косынка, Николай Зеров, Николай Кулиш, Евгений Плужник, Михаил Семенко, Микола Хвыльовый, Павло Тычина, Владимир Сосюра и многие другие литераторы.
Конечно же, и «вождь народов», выпускник духовной семинарии (речь идет о Иосифе Сталине) не мог не осознавать роль литературы и книги в жизни общества, поэтому и принялся курировать литературу лично. Как раз с его подачи, в 1932 году вместо различных литературных объединений, организовывается Союз советских писателей. На роль главного писателя страны был выманен из-за границы Максим Горький (он же Алексей Максимович Пешков). Вместе с тем ни для кого не секрет, что это был звездный час идеологически подкованных бездарностей и эра игнорирования для недопонятых, непечатаемых талантов.
В годы войны литература, как и все население страны, стояли на передовой борьбы с фашизмом. Вот так со страниц газет во времена затишья советских солдат развлекал балагур и весельчак, душа своего подразделения — Василий Теркин. Пожалуй, самый задержавшийся в современной школьной программе советский военный персонаж.
После схватки с фашизмом писатели признаются Иосифом Виссарионовичем инженерами человеческих душ. Литература активно включается в патриотическое воспитание молодежи. Началом послужило введение в 1946 году в обязательную школьную программу «Молодой Гвардии» Александра Фадеева. Так и стали жить советские дети: утром в школу с книжечкой в руках, днем во дворе играют в войнушку, а вечером с книгой под подушкой, о героях читают, хмелея от строк. Видимо, осознавая важность детского направления, с тех пор в Советском Союзе так и повелось, что в детской литературе прекрасно платили, тиражи детской литературы были огромными. Тираж молодых писателей — 150 тысяч экземпляров, признанных классиков — 300 тысяч в год. Советская детская книга — всегда хорошего качества, с отличными иллюстрациями и на хорошей бумаге: «Все лучшее — детям!».
Со «взрослой» литературой дела обстояли иначе. До самой своей смерти Сталин держал руку на пульсе страны, в том числе и на литературе. Понравившихся поощрял литературной премией, носившей его же имя, учреждённой в 1940 году и ушедшей вместе с его эпохой. Размер премии в зависимости от степени — 100, 50 и 25 тысяч рублей. Деньги на премии брались из гонораров самого Сталина за издания его трудов, в том числе и за рубежом, среди которых: «На путях к Октябрю» (1917 год), «Об Октябрьской революции» (1932), «Марксизм и национально-колониальный вопрос» (1927), «Об оппозиции» (1928) и другие. Были среди награжденных и советские писатели из Украины, в частности, высшей похвалы советской власти удостаивались: Александр Петрович Довженко, Натан Самойлович Рыбак, Владимир Павлович Беляев, лауреат пяти сталинских премий Александр Евдокимович Корнейчук и т. д.
Большинство из них были рождены в Украине, впитали в себя ее самобытную культуру и фольклор, но писали на русском, да и развиваться, другими словами, делать карьеру уехали в тогдашнюю столицу единого государства — Москву.
В постсталинскую эпоху очень много надежд, в том числе и в литературном плане, возлагалось на так называемую «хрущевскую оттепель». В те времена вместе с официально разрешенными «подснежниками», ставшими уже всемирными классиками Евтушенко, Рождественским, Ахмадулиной и Окуджавой, на свет появились и неразрешенные, организовавшиеся в движение несогласных. К украинским диссидентам хрущевско-брежневской эпохи относят: поэта Василия Семёновича Стуса, поэта, писателя-критика — Ивана Федоровича Драча, писателя и политического деятеля современной Украины Левко Григорьевича Лукьяненко и многих других, кто ежедневно своим поведением боролся с тотальной русификацией советской Украины за сохранение ее культурного наследия.
В оттаявшей стране чтение становится поистине массовым. Послевоенное поколение ищет ответы на повседневные вопросы в книгах. Читать становится не просто модно, стыдно вообще не читать книги. Самые утонченные книголюбы охотятся за редкими и запрещенными изданиями. Они и узнавали друг друга по обрывкам цитат и строчек непечатаемой литературы, себя считали кем-то из немногих. И таких «немногих», было достаточно много. В стране Советов появляется огромный дефицит «качественной литературы»: что-то разрешено, но печатается сверхмалыми тиражами, что-то, например, Булгакова, можно купить только переписанного от руки.
Появляется подпольный рынок самодельных книг. С легкой руки Николая Глазкова его называют «самиздат», а с развитием копировальной техники, появляется и «тамиздат», занимающийся фото и ксерокопированием книг. На «тамиздате» даже пытаются заработать. Средняя книга стоит от 25 до 40 рублей, это при месячной студенческой стипендии от 30 до 40 рублей, на которые вполне реально было прожить. По существующим легендам, копируемые книги печатались в основном за границей, а затем с разными целями ввозились в страну по дипломатической почте. К слову сказать, все годы советской власти русскую литературу знали и любили и по ту сторону «железного занавеса», явный тому пример — 5 нобелевских лауреатов по литературе. Вот, правда, на родине, кроме Шолохова, официальная власть при жизни никого не жаловала.
По замыслу правителей, для советского писателя важнейшей наградой в жизни была Ленинская премия или её младшая сестра — Госпремия, которая, кстати, равнялась 5000 рублей, вдвое меньше Ленинской. Её лауреатом стал также и любитель всевозможных наград и званий — генсек Леонид Ильич Брежнев за трилогию мемуаров: «Малая Земля», «Возрождение» и «Целина». По некоторым сведениям, над их созданием трудились так называемые «литературные наемники» — профессиональные писатели и журналисты. Так это или нет, историкам еще предстоит разобраться, однако и после смерти Леонида Ильича, вышло еще 5 книг его мемуаров. Книги были изданы 15-тимиллионным тиражом и введены в обязательную школьную программу. Но во время перестройки, в 1987 году, нераспроданные тиражи поменяли прописку: с полок витрин магазинов перекочевав на стеллажи пунктов приема макулатуры. В то время в стране начали активно печататься годами запрещаемые советские авторы. Массово стала переводиться недоступная ранее, по цензурным соображениям, заграничная литература. Но произошел непредвиденный парадокс: наряду с увеличением предложения катастрофически падает спрос, увы и ах, но в стране появляются другие ценности и идеалы, нежели литературные.
И тем не менее Союз Советских Социалистических Республик стал самой читающей страной в мире! Именно здесь, начиная с 1918 года, закрепляется новый социальный статус книги: «Книга должна явиться могущественнейшим средством воспитания, мобилизации и организации масс вокруг задач хозяйственного и культурного строительства». В стране функционировала целая индустрия по созданию книг. Специализированные издательства художественной литературы были во всех в республиках. Так, «Дніпро», «Радянський письменник», «Молодь», «Веселка» служили на благо народного просвещения жителей тогдашней Украины.
Огромную часть тиражей составляла обязательная учебная литература. Во многих технических отраслях до сих пор ценятся старые советские учебники в первую очередь за простоту изложения материала и полноту знаний получаемых о предмете, а временами и потому, что альтернативы книгам страны, которой больше нет, просто не существует. Да и стоили советские учебники не дороже, а временами и дешевле, чем художественная литература: от 60 копеек до полутора рублей. Учебник нередко был единственной книгой в доме. Многомиллионные переиздания классики могут быть также отнесены к этой категории книг, поскольку издаваемая классическая литература в своем ассортименте почти полностью совпадала с объемом школьной программы. Сначала небольшой, а затем все более разрастающийся поток, прежде всего, художественной литературы, направлялся в систему государственных библиотек. В стране существовала целая программа привлечения молодежи к литературе и поощрения желания получать знания.
Наверное, самым массовым агентом влияния США в СССР был Марк Твен, кроме этого цензурой были разрешены свыше 200 иностранных писателей, среди которых: Ф. Саган, Н. Мейлер, И. Шоу, Т. Уайлдер, Дж. О’Хара, Д. Сэлинджер, А. Моравиа, И. Стоун, А. Мердок, Ч. Сноу и др. В 1980 году тираж этих изданий достиг 128,7 млн экземпляров. И примечательно, что все это было налажено без выплаты гонораров писателям. Своим же писателям исправно платили, согласно постановлению Совета Министров РСФСР от 7 апреля 1960 года «Об авторском гонораре за литературно-художественные произведения». К примеру, для художественной литературы за авторский лист — это 4000 знаков — платили от 15 до 400 рублей; при последующем переиздании литературы, тарифы по республикам варьировались, но в среднем были таковы: за второе издание — 50% от первоначального гонорара, за третье — 40%, за четвертое и пятое — 30%, за шестое и последующие издания — по 15%.
Конечно, в СССР временами интересующую книгу было не достать, приходилось или стоять в длинной очереди, или участвовать в лотерее и выигрывать подписку на дефицитные издания, или покупать самиздат, но все это лишь подогревало и без того существующий и всячески поддерживаемый идеологией интерес к литературе.
Вопреки постоянному брюзжанию старшего поколения, современная молодежь книги тоже читает. Да, конечно, по сравнению с советским периодом нашей истории, процент читающих книги в нашей стране невысок, но изменилось и время. Если раньше книга была единственным источником знаний, и у кого же, как ни у нее можно было спросить совета в трудные, интимные моменты жизни, то сейчас, пожалуйста: кинематограф, интернет, журналы, психотерапевт в конце-концов. Да и цены на книги доступными не назовешь. Средний книжный томик популярной художественной литературы стоит от 60 до 140 гривен; книги политиков, культурных и общественных деятелей еще дороже, техническая литература и справочники — в разы дороже; более или менее доступными являются цены на электронные книги — 30-50 гривен, хотя при желании большинство из них можно найти бесплатно в интернете.
Другой вопрос: «Что читает молодежь?». Мальчики, как правило, читают фантастику или фэнтези. На мой взгляд, это такое своеобразное продолжение компьютерных игр, просто воображение уже привыкло работать в каком-то определенном русле и нуждается в расширении горизонтов. В этом жанре среди огромного количества переводной литературы, таких авторов, как Дэн Абнет или Ник Перумов, на рынке популярность завоевывают и украинские авторы фантасты, например, Марина и Сергей Дяченко, но им, к сожалению, еще очень далеко до уже экранизируемого россиянина Сергея Лукьяненко и воспитавшего поколение 90-х Виктора Пелевина.
Девушки традиционно предпочитают романы. Популярными являются Стефани Майер, Макс Фрай, Чак Паланик, Анна Гавальд, из украинских писателей особое внимание заслуживает экстравагантная Лада Лузина, но ее тиражи просто несравнимы с представителями русского так называемого бульварного романа, которым увлечено поколение постарше. По данным издателей, в среднем гонорар за первую книгу молодого автора составляет около 800 долларов и процент от стоимости проданного издания в среднем 5-10%.
Исключение составляют признанные классики жанра: Акунин, Маринина, Донцова, Устинова, о их гонорарах говорят много, звучат суммы: пару десятков тысяч долларов за книгу плюс процент от продаж, но зачастую никто не опровергает и не подтверждает эти цифры. Впрочем, справедливости ради, можно добавить, что на этом рынке в настоящее время наблюдается снижение спроса. В Украине авторы в среднем получают от 5 до 7% от проданного тиража. Оплата за право на издание зависит от раскрученности автора и колеблется в очень большом диапазоне.
По словам Александра Красовицкого, гендиректора издательства «Фолио», самые большие писательские гонорары у тех, кого издают «Клуб Семейного Досуга» и «Фолио». Оборот его издательства за 2012 год превысил 25 млн гривен. По данным компетентных органов, доход от книгоиздательства в нашей стране мог бы быть в разы больше, если бы не извечная проблема интернет-пиратства. Из-за пиратства в Украине просто не получается зарабатывать на электронных и аудио-книгах. Временами кажется, что современные книжные издательства, в сфере продвижения продукции черпают свое вдохновение у представителей шоу–бизнеса. При выходе перспективной книги-новинки создается такое информационное поле, что временами кажется, что ты не поймешь всего философского смысла жизни и будущего, если не прочитаешь ее, культивируется мода на писателя и его произведения. Правда, после прочтения рекламируемого «шедевра», иногда о нем остается мнение, как о развлекательно-отвлекательной литературе, лишенной многогранности идей и объектов для подражания.
А ведь литература, по идее, должна формировать человека будущего, а формирует… да и формирует ли вообще, вот в чем вопрос? В среднем на чтение чего-нибудь, не относящегося к работе, современный украинец тратит до 9 минут в день. Как уверяют психологи, современная жизнь просто полна всевозможных стрессов и эмоциональных напряжений, а когда читаешь книги, требуется серьезная душевная работа. В литературе развлекательной ничего этого не требуется, ты просто отвлекаешь свой мозг, как там у барда-классика «не нравился мне век и люди в нем, не нравились. И я зарылся в книги». Этим и объясняется теперешняя популярность развлекательного жанра.
При посещении книжного магазина любой из нас может самостоятельно оценить то количество украиноязычных авторов, которое представлено в продаже. Засилье русскоязычной литературы до сих пор наблюдается даже в исконно украиноязычных областях. Но постепенно в стране появляются молодые люди, желающие по собственным убеждениям вести общение на украинском языке, и тут же начинает формироваться спрос на национальных авторов, пишущих на государственном языке. Дело дошло до того, что книги, написанные украинскими писателями на русском, стали переводится и на украинский. Так, к примеру, случилось с книгами Андрея Куркова, единственного на украинском пространстве современного автора, чьи произведения пользуются коммерческим успехом не только в родной стране, но и в Европе. Кстати, Андрей номинирован на получение национальной премии имени Тараса Григорьевича Шевченко — высшей награды Украины в области культуры и искусства
Но все же украинская книга пока еще малодоступный товар. Воодушевляющим является тот факт, что в стране можно насчитать около двадцати признанных писателей, и некоторые из них даже зарабатывают себе на жизнь исключительно литературным трудом, но из этой двадцатки у большей половины годовой тираж не превышает одной тысячи экземпляров…
Однако что поделаешь, в современном коммерческом мире, где всем заправляют деньги, а в первую очередь ценится не талант писателя, а прибыльность его творений, отнюдь не всегда находится место для истинной литературы. Сегодня мы живем во времена коммерческого творчества, и порой люди становятся литераторами с одной целью — прославиться и разбогатеть. Однако это совсем не значит, что современная литература представляет собой некое сборище алчных бездарностей. Так в большей или меньшей мере было, пожалуй, во все времена. Сейчас же главное, чтобы интерес человека к книге как источнику знаний, мысли и вдохновения никогда не угасал. Совершенно не главное, что и как мы читаем, главное делать из прочитанного правильные для себя выводы.
Комментарии
0Комментариев нет. Ваш может быть первым.