Independent press          Свободная пресса          Вільна преса

Языковая польза: Герман считает, что украинцы заговорили по-украински наперекор закону

10 ноября 2013, 15:32 0

Более года прошло с момента принятия резонансного законопроекта о присвоении русскому, а вместе с ним и румынскому с венгерским языкам, статуса регионального в Украине. Страсти несколько поутихли. Но дискуссии продолжаются. Кто потерял от принятия закона? Видимо, кроме специалистов по украинскому языку (перевод, дубляж и т. п.), утративших значительный сегмент рынка, никто. А советник президента Анна Герман убеждена, что языковой закон Кивалова-Колесниченко стал полезным для украинцев, сообщает информационно-аналитический портал Inpress.ua.

Закон «О принципах государственной языковой политики» позволяет использовать русский язык в официальном делопроизводстве в регионах, где по меньшей мере 10% жителей говорят на этом языке.

Документом сохранен государственный статус украинского языка. В то же время на территории Украины гарантируется свободное использование региональных языков, к которым принадлежат русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий, венгерский, русинский, караимский и крымчакский.

«Законопроект Колесниченко-Кивалова немного дал пользы украинцам. Потому что украинцы привыкли работать наперекор. Чем больше что-то делается - тем больше наперекор», - сказала Анна Герман на Конгрессе украинцев Канады в Торонто, которую цитирует «Украинская правда».

Она заметила, что после одобрения данного закона значительная часть украинцев стала принципиально говорить на украинском.

Герман также призвала не иронизировать над выступлениями премьер- министра Николая Азарова. «Не надо насмехаться, надо помочь людям, которые хотят заговорить на украинском языке», - сказала политик.

Напомним, что с 1 сентября вступит в силу постановление Министерства образования и науки об обязательном изучении с пятого класса второго иностранного языка. Поскольку опытных преподавателей английского, немецкого, французского и прочих иностранных языков в стране единицы, многие школы, особенно в сельской местности, вынуждены будут преподавать русский, согласно законодательству являющийся языком нацменьшинств. Эксперты считают инициативу министерства не совсем корректной и своевременной.

По данным последнего соцопроса Центра Разумкова, более трети украинцев (38%) нравится, когда к ним обращаются на украинском языке и только 15% любят слышать из уст собеседника «великий, могучий» русский язык.

Справка

10 августа 2012 года в Украине вступил в силу закон об основах государственной языковой политики, в котором русскому языку предоставляется статус регионального.

При этом на территории Украины гарантируется свободное использование региональных языков, к которым отнесены кроме русского еще 17 языков других нацменьшинств: белорусского, болгарского, армянского, гагаузского, идиш, крымско-татарского, молдавского, новогреческого, польского, ромского (цыганского), румынского, словацкого, венгерского, русинского, караимского и крымчакского.

Подробнее о проблемах сосуществования и применения украинского и русского языков в Украине читайте в статье Инны Найдис «Выплеснутые младенцы украинизации».

Комментарии

0

Комментариев нет. Ваш может быть первым.

Останні новини

читать
Мы в соц.сетях