В Украине немало копий было сломлено вокруг пресловутого «языкового вопроса». Сколько лет нашей независимости, столько же лет ведутся дискуссии о государственном языке — быть только украинскому, или русский тоже имеет право? А как быть другим национальностям? Тоже отстаивать право вести документацию на родном языке? Ведь, по сути, государственный (официальный) язык — язык, за которым в том или ином государстве или в пределах иной юридически определенной территории законодательно закреплен самый высокий юридический статус в установленных законом случаях по сравнению с остальными языками, которые могут на данной территории использоваться. Это прежде всего язык Конституции, деловой документации. Наша страна не единственная, кто решает такую же задачку со многими неизвестными, сообщает информационно-аналитический портал Inpress.ua.
Если в начале столетия в Финляндии проживали менее 30 тысяч русскоговорящих, то в 2012 году их число увеличилось более чем в два раза. Об этом сообщает РИА «Новости» со ссылкой на финскую службу новостей Yle.
Однако министр юстиции Финляндии Анна-Майа Хенрикссон заявила, что не видит оснований для придания русскому языку официального статуса.
Хенрикссон в интервью телерадиокомпании Yle заявила, что оценивает процесс переселения русских в Финляндию положительно. Она отметила, что муниципалитеты, где проживает много русскоговорящих, могли бы организовывать обучение на русском языке.
«Однако для этого не нужно менять существующий закон о языке», — считает Хенрикссон. По её словам, и через сто лет русскоязычных в Финляндии не станет столько же, сколько шведоязычных сейчас.
Противоположного мнения придерживается исследователь Александровского института Маркку Кангаспуро. Он считает, что при нынешних темпах роста русскоязычного населения, уже к 2050 году на территории Финляндии будет проживать столько же русских финнов, сколько и шведских. Иначе говоря, русскоговорящие граждане всего за три с половиной десятка лет могут стать влиятельной частью финского общества.
В соответствии с данными статистики, в Финляндии сегодня проживают более 60 тысяч русскоговорящих граждан. Преимущественно они селятся в восточных районах Хельсинки. Больше всего русских жителей в муниципалитете Виролахти — здесь их доля составляет 4,5 процента от общего числа населения, пишет KM.ru.
На данный момент на территории Финляндии два официальных языка — финский и шведский.
Напомним, украинскому «языковому» закону недавно исполнился год. Что же изменилось за это время? Да ничего, вынуждены констатировать украинские писатели Жадан и Курков.
Андрей Курков живет в Киеве и пишет на русском языке. За минувший год писатель не ощутил существенных изменений в том, что касается использования русского и украинского языков. «Я несколько раз был в Крыму, на юге и востоке страны и, конечно, в Киеве, — говорит Курков. — Не могу сказать, что я почувствовал разницу между ситуацией до и после принятия этого закона».
Харьковчанин Сергей Жадан пишет на украинском языке. Он, как и Курков, не заметил изменений в языковой ситуации своего города. «На улицах не изменилось ничего, город преимущественно русскоговорящий, хотя украинский язык тоже слышен время от времени — в основном от студентов или в пригородах и спальных районах», — говорит Жадан. По словам писателя, принятый год назад закон имел, скорее, символическое значение для украинской власти. «Это игры мускулами, популистский прием, чтобы отвлечь внимание», — считает писатель.
Комментарии
0Комментариев нет. Ваш может быть первым.